(2024, digital, video, print)
비오는 날…, 자연의 이미지를 화면에 담아낸다. 'Reflective (반영•반사)'
빗물 자국 - 지층 위에 그대로 남아 있는, 빗방울이 떨어진 자국. 건조 지대에 쌓인 진흙질의 지층에서 발견되며, 바다에서 이루어진 지층에는 볼 수 없음.
나의 관심은 이미지나 물체의 존재성보다 만남의 관계에서 오는 현상학적인 지각의 세계에 있다.
On a rainy day..., capture an image of nature on the screen.
Rainprints - traces of raindrops that remain on the strata. It is found in muddy strata piled up in drylands, not seen in strata in the ocean.
My interest lies in the world of phenomenological perception that comes from encounter relationships rather than the existence of images or objects.
(2024, digital, video, print)
비오는 날…, 자연의 이미지를 화면에 담아낸다. 'Reflective (반영•반사)'
빗물 자국 - 지층 위에 그대로 남아 있는, 빗방울이 떨어진 자국. 건조 지대에 쌓인 진흙질의 지층에서 발견되며, 바다에서 이루어진 지층에는 볼 수 없음.
나의 관심은 이미지나 물체의 존재성보다 만남의 관계에서 오는 현상학적인 지각의 세계에 있다.
On a rainy day..., capture an image of nature on the screen.
Rainprints - traces of raindrops that remain on the strata. It is found in muddy strata piled up in drylands, not seen in strata in the ocean.
My interest lies in the world of phenomenological perception that comes from encounter relationships rather than the existence of images or objects.
(2024, digital, video, print)
비오는 날…, 자연의 이미지를 화면에 담아낸다. 'Reflective (반영•반사)'
빗물 자국 - 지층 위에 그대로 남아 있는, 빗방울이 떨어진 자국. 건조 지대에 쌓인 진흙질의 지층에서 발견되며, 바다에서 이루어진 지층에는 볼 수 없음.
나의 관심은 이미지나 물체의 존재성보다 만남의 관계에서 오는 현상학적인 지각의 세계에 있다.
On a rainy day..., capture an image of nature on the screen.
Rainprints - traces of raindrops that remain on the strata. It is found in muddy strata piled up in drylands, not seen in strata in the ocean.
My interest lies in the world of phenomenological perception that comes from encounter relationships rather than the existence of images or objects.